今天是: 十二月12 2018
俄罗斯人 英语 希腊语 拉脱维亚 法语 德语 简体中文 阿拉伯语 希伯来语

所有你有兴趣了解我们网站上的塞浦路斯情况 Cyplive.com
关于塞浦路斯在runet最资讯丰富的资源
为什么希腊外交部安排与扎哈罗娃争吵

为什么希腊外交部安排与扎哈罗娃争吵

七月20 2018 LJ cover – Зачем МИД Греции устроил перепалку с Захаровой
标签: 希腊,政治,俄罗斯,国际关系,分析

希腊外交部决定不限制驱逐俄罗斯外交官,并继续通过与试图化解局势的玛利亚扎卡罗娃发生争执而引发丑闻。 雅典指责俄罗斯外交部代表误解了希腊外交政策,不尊重该国的主权。 希腊人的尖锐言论背后是什么?

Внезапный дипломатический кризис между Грецией и Россией, спровоцированный небывалым демаршем Афин, еще больше усугубился. Посол России в Афинах Андрей Маслов в четверг сообщил, что визит министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Грецию, который должен был состояться в сентябре, в нынешней ситуации утрачивает актуальность.

马斯洛夫补充说,莫斯科还决定驱逐希腊外交官。 莫斯科将派遣希腊外交官的时间和人数仍然不明。

Дипломатический скандал между Грецией и Россией вспыхнул 11 июля, когда через афинскую прессу было объявлено о высылке из страны сразу двух российских дипломатов и запрете на въезд еще двум. Их обвинили во вмешательстве в греческие внутренние дела и в подрыве ее национальной безопасности.

Как писала газета ВЗГЛЯД, необычность этого демарша в том, что ранее ничего подобного в двусторонних отношениях Москвы и Афин не было. Если и возникали трения по каким-либо вопросам и вставал вопрос о высылке дипломатических сотрудников (что тоже бывало крайне редко), то этому придавалось минимум огласки. Тем не менее сами по себе отношения при правительстве Алексиса Ципраса, вопреки ожиданиям, становились всё более прохладными.

Сам же дипломатический скандал, как не исключали эксперты, мог быть связан с переговорами и соглашением Греции и Македонии о смене госнаименования последней, которое было воспринято Москвой без энтузиазма. Греческие СМИ даже поспешили опубликовать обвинения в адрес Лаврова, что он будто бы угрожал греческому коллеге заблокировать в СБ ООН соглашение о новом названии Македонии. Однако накануне официальный представитель МИД России Мария Захарова назвала такие заявления абсурдом и чушью, удивившись, что греческое внешнеполитическое ведомство не опровергло данные слухи.

然而,希腊外交部与扎哈罗娃争吵,而不是反驳对俄罗斯部长的暗示,这一点更为重要。 因此,希腊人反抗,那代言人,试图一点点流畅外交官驱逐的情况,说:“我们完全理解的压力施加在希腊,这是最强的。 我绝对可以说,依靠事实......在这种情况下,这是一个游戏中,当然,希腊拖动......本场比赛是多级 - 我们只知道“。

В опубликованном на сайте МИД Греции заявлении слова Захаровой назвали голословным обвинением, «характерным примером неуважения к третьей стране» и свидетельством непонимания «современного мира, в котором государства независимо от их размера имеют самостоятельность и могут проводить независимую, многогранную и демократическую внешнюю политику». Это демонстрация менталитета людей, «которые не понимают принципов и ценностей греческой внешней политики», продолжили греки.

该声明还说,与Zakharova一样的“消极逻辑”促使四名俄罗斯“公民采取行动导致他们被驱逐或禁止进入希腊”。 但雅典经营的理由“及时提交给俄罗斯当局”,俄罗斯当局“非常清楚他们的人民在做什么”。 与此同时,外交部补充说,希腊试图将这些公民的行为视为与俄罗斯的官方外交政策无关。 “不过,他今天的发言俄罗斯外交部发言人与他们同意,并表明她想合法化这些非法行动”, - 决定在希腊部。 他们补充说,“永久不尊重希腊应该停止”,“任何人都没有权利,不能干涉其内政”。

黑海和地中海的研究,欧洲丹尼斯Zelikson研究所的高级研究员认为,“这是标准的外交做法,在足够高的水平,因为它是在俄罗斯,在外交部的官方代表发了言。”

然而,根据其内容,“这一声明不仅直接涉及希腊,而是纠正外交政策的做法,”他告诉VZGLYAD,并补充说,由于基本的外交规则和惯例,这些声明不能得不到答复。 希腊外交部的声明是对俄罗斯外交部行动的正式反应。 消息人士说,没有复杂的,希望表现出他们的独立性或以某种方式表达他们的不满。

这种情况不能算是反俄,在这方面相信齐利克森。 事件发展的逻辑表明,在希腊自政府官方代表被迫派遣俄罗斯外交官的情况出现以来,他们不断强调这确实有一个特例。 这不应影响两国的相互关系。

泽利克森深信,希腊外交部关于独立的声明绝对符合外交逻辑,因为它是关于主权国际法基本准则的提法。 当然,专家认为,希腊的外交政策受到欧盟的影响,但这不应该减少到个别国家或个人的任何影响,因为这只是整合协会框架内参与者外交政策的通常协调。 用他的话说,在美国,希腊人有着紧张的关系。

然而,凭借这一立场,希腊记者Nikos Fidiropoulos强烈反对。 Fidiropoulos告诉VZGLYAD,如果这只是一个特例,那么所有可能的分歧都可以通过内部渠道解决,而不是宣传而不是让公众关注此事。 他保证,这整个故事的曝光与两国之间的传统关系相冲突。

因此,不能排除通过在公共场所制造丑闻并继续对其进行膨胀,雅典不是要表现出它的独立性,而是希望展示一种新的,不是非常友好的走向莫斯科的道路。

他相信,这种宣传是通过在希腊的政治和经济形势造成的。 还有颁布了所谓的马其顿卡作为当事人之间的内部对决,梦想当局更容易获得,该人士解释。 Fidiropulos承认他是谁信首映欲望亚历克西斯齐普拉斯,“两年前才得以魅力普京”加强与莫斯科的关系之一。 “像其他数百万希腊人,我看到齐普拉斯对谁都会直接说提升国家从它的膝盖,摆脱了一切努力,确保”国际贷款机构的三驾马车”(IMF,欧洲央行和欧盟委员会 - 看看。),这是已经排版国家预算”。 相反,与俄罗斯的关系恶化,雅典屈服了债权人和欧盟的全部权利下。

По его словам, не нужно много ума, чтобы видеть влияние на Грецию со стороны стран Запада. «Все мы зависим от них, от господина Шойбле (председатель бундестага Вольфганг Шойбле), канцлера ФРГ Ангелы Меркель. То, что немцы не сумели сделать 75 лет назад, они сделали своим экономическим ресурсом. И в этом им помогли отдельно взятые греческие политики-компрадоры», – подытожил Фидиропулос.

“当他们说,俄罗斯几乎支付数百万美元的游行示威在雅典和萨洛尼卡,你要问为什么有必要到俄罗斯? 你把你的头向左侧,也许是美国的支持? 然后拨的精神,如果你愿意的radeete希腊这样的独立......如果说“A”,然后告诉然后“B”。 这一切涉猎(美国)“同志”,我毫不怀疑,这一事实“ - 说的记者,并称俄罗斯”还是二十年前认识斯科普里马其顿,有一定的压力,她可以有“。

Fidiropoulos承认,尽管希腊公民身份,“被迫与Zakharova的意见联系”。 据他说,驱逐俄罗斯外交官的决定“在50百分比上是独立的”。 “50的其余部分是对欧盟和华盛顿的义务,”他说。

Собеседник также возмутился тем, что «крайним» во всей этой ситуации обозначен генконсул России в Салониках Алексей Попов, который «столько сил положил на выстраивание отношений между странами еще с советских времен, и его буквально сливают». «Я прекрасно знаю Алексея Анатольевича Попова. Это дипломат, который всю свою жизнь посвятил Греции. И поставить его в ситуацию, что он чего-то там нарушал... Это никак не укладывается в моей голове», – признался Фидиропулос.

Andrei Rezchikov,Yana Belousova
LOOK
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!