今天是: 十一月14 2018
俄罗斯人 英语 希腊语 拉脱维亚 法语 德语 简体中文 阿拉伯语 希伯来语

所有你有兴趣了解我们网站上的塞浦路斯情况 Cyplive.com
关于塞浦路斯在runet最资讯丰富的资源
欧盟的居民被要求选择夏季是否需要翻译

欧盟的居民被要求选择夏季是否需要翻译

七月6 2018 LJ cover – Жителям ЕС предложили выбрать, нужен ли перевод на летнее время
标签: 欧洲,社会

Европейская комиссия объявила 进行民意调查 касательно того, следует ли отказаться от смены времени в ЕС дважды в год. Онлайн-анкета, доступная на всех языках ЕС, появилась на сайте ЕК и будет доступна до 16 августа включительно. В том, что это будет яркая дискуссия, сомневаться не приходится: буквально спустя пару часов после загрузки анкеты на сайт, его серверы были перегружены настолько, что доступ 到调查问卷 с первого клика получить невозможно.

委员会表示,它有兴趣收集欧洲公民以及所有利益相关方和欧盟成员国对现有协议和任何可能变更的意见。 工会公民可以决定是否要遵守当前的指令或选择其他开发项目。

回想一下,在承认夏令时的28欧洲国家,时钟在夏季提前一小时转移,在冬季转回。 批评者认为,手表的翻译会导致对电力需求的增加,并扰乱一个人的昼夜节律,从而导致健康问题。

今年早些时候,芬兰收集了超过70 000公民签名,要求欧洲取消向夏令时的过渡。 对于这个北方国家,翻译没有实际意义。 该行动并没有导致芬兰人的预期结果:所有欧盟成员国应该坚持一瞥手表的翻译,以确保国内市场的不间断贸易。

VC
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!